你們身邊有沒有那種,明明很優秀,但行事風格卻很低調的人? 那麼「低調」的英文怎麼說? 就是…. “low-key”,本身是形容詞 舉例:John is known for his low-key nature; he prefers small gatherings and quiet conversations over large parties. John 以他的內斂性格聞名。比起大規模的派對,他更喜歡小型聚會或是安靜的對談。 但其實low key 不只常常用來一個人很低調 也常常出現在不同情境,像是「穿搭」、「對談」、「環境」、「場合」等等 舉例1:Her outfit was stylish but low-key, with neutral colors and simple accessories that didn’t draw too much attention. (她的穿搭很低調卻很有特色。有著不搶走風采的中性顏色以及簡單飾品) 舉例2: They decided to have a low-key anniversary celebration at home, enjoying a cozy dinner and reminiscing about their years together. (他們決定在家低調地度過紀念日,享受自在的晚餐以及一起細數在一起的這些年所發生的大小事) 想用影片的方式看更多low-key的實際運用,可以點以下網址:https://youglish.com/pronounce/low-key/english? /// 接著,我們來聊聊還有什麼字可以表達「低調」、「內斂」、「謙虛」! “modest” 是很常見的一個詞,說明一個人不會過度張揚自己的能力或成就 舉例:With a modest personality, Ray rarely sought attention but instead quietly supported his friends’ endeavors. (有著謙遜的性格,Ray很少求關注,而是默默地支持朋友們的努力) 再來是 “reserved”。 reserve 本身是保留、預留的意思,加上 ed 後變成形容詞,有種「矜持」「內向」的感覺 舉例:Her reserved personality allowed her to observe and learn from others before sharing her own thoughts and ideas. (她低調內向的個性讓他可以在表達自身想法之前先觀察且從他人身上學習) /// 英文是不是超級有趣的!同樣的中文,有許多不同的說法;同一個單字也可能有天差地遠的意思 歡迎大家留言跟我說想看什麼樣的內容!
低調的英文怎麼說?
你們身邊有沒有那種,明明很優秀,但行事風格卻很低調的人?
那麼「低調」的英文怎麼說?
就是…. “low-key”,本身是形容詞
舉例:John is known for his low-key nature; he prefers small gatherings and quiet conversations over large parties.
John 以他的內斂性格聞名。比起大規模的派對, 他更喜歡小型聚會或是安靜的對談。
但其實low key 不只常常用來一個人很低調
也常常出現在不同情境,像是「穿搭」、「對談」、「環境」、「 場合」等等
舉例1:Her outfit was stylish but low-key, with neutral colors and simple accessories that didn’t draw too much attention.
(她的穿搭很低調卻很有特色。 有著不搶走風采的中性顏色以及簡單飾品)
舉例2: They decided to have a low-key anniversary celebration at home, enjoying a cozy dinner and reminiscing about their years together.
(他們決定在家低調地度過紀念日, 享受自在的晚餐以及一起細數在一起的這些年所發生的大小事)
想用影片的方式看更多low-key的實際運用, 可以點以下網址:https://youglish.com/ pronounce/low-key/english?
///
接著,我們來聊聊還有什麼字可以表達「低調」、「內斂」、「 謙虛」!
“modest” 是很常見的一個詞,說明一個人不會過度張揚自己的能力或成就
舉例:With a modest personality, Ray rarely sought attention but instead quietly supported his friends’ endeavors.
(有著謙遜的性格,Ray很少求關注, 而是默默地支持朋友們的努力)
再來是 “reserved”。
reserve 本身是保留、預留的意思,加上 ed 後變成形容詞,有種「矜持」「內向」的感覺
舉例:Her reserved personality allowed her to observe and learn from others before sharing her own thoughts and ideas.
( 她低調內向的個性讓他可以在表達自身想法之前先觀察且從他人身上 學習)
///
英文是不是超級有趣的!同樣的中文,有許多不同的說法; 同一個單字也可能有天差地遠的意思
歡迎大家留言跟我說想看什麼樣的內容!
Related Posts
一起閱讀三八婦女節相關文章學單字!
大家有追蹤我們的Instagram嗎~ 這個月我們分享了艾米路從1月中開始進行的新企劃 — 「女力50天挑戰賽 …
你會怎麼說“敗選演說”?快來學這些選舉必備英文!
Dear Amieroders, 不知道大家有沒有關注今年的美國總統大選呢? 隨著選舉結果塵埃落 …
看電影學英文|腦筋急轉彎的台詞原來那麼好用?
大家有看艾米路的Instagram貼文看Amie提到的電影,《腦筋急轉彎》(Inside Out)的心得分享嗎 …
生死之交怎麼說?
前陣子突然有位朋友截圖問我 Amie … 這是什麼意思… 於是我決定來跟大家分享 …