你們身邊有沒有那種,明明很優秀,但行事風格卻很低調的人?那麼「低調」的英文怎麼說?就是…. “low-key”,本身是形容詞舉例:John is known for his low-key nature; he prefers small gatherings and quiet conversations over large parties.John 以他的內斂性格聞名。比起大規模的派對,他更喜歡小型聚會或是安靜的對談。但其實low key 不只常常用來一個人很低調也常常出現在不同情境,像是「穿搭」、「對談」、「環境」、「場合」等等舉例1:Her outfit was stylish but low-key, with neutral colors and simple accessories that didn’t draw too much attention.(她的穿搭很低調卻很有特色。有著不搶走風采的中性顏色以及簡單飾品)舉例2: They decided to have a low-key anniversary celebration at home, enjoying a cozy dinner and reminiscing about their years together.(他們決定在家低調地度過紀念日,享受自在的晚餐以及一起細數在一起的這些年所發生的大小事)想用影片的方式看更多low-key的實際運用,可以點以下網址:https://youglish.com/pronounce/low-key/english?///接著,我們來聊聊還有什麼字可以表達「低調」、「內斂」、「謙虛」!“modest” 是很常見的一個詞,說明一個人不會過度張揚自己的能力或成就舉例:With a modest personality, Ray rarely sought attention but instead quietly supported his friends’ endeavors.(有著謙遜的性格,Ray很少求關注,而是默默地支持朋友們的努力)再來是 “reserved”。reserve 本身是保留、預留的意思,加上 ed 後變成形容詞,有種「矜持」「內向」的感覺舉例:Her reserved personality allowed her to observe and learn from others before sharing her own thoughts and ideas.(她低調內向的個性讓他可以在表達自身想法之前先觀察且從他人身上學習)///英文是不是超級有趣的!同樣的中文,有許多不同的說法;同一個單字也可能有天差地遠的意思歡迎大家留言跟我說想看什麼樣的內容!
低調的英文怎麼說?
你們身邊有沒有那種,明明很優秀,但行事風格卻很低調的人?
那麼「低調」的英文怎麼說?
就是…. “low-key”,本身是形容詞
舉例:John is known for his low-key nature; he prefers small gatherings and quiet conversations over large parties.
John 以他的內斂性格聞名。比起大規模的派對, 他更喜歡小型聚會或是安靜的對談。
但其實low key 不只常常用來一個人很低調
也常常出現在不同情境,像是「穿搭」、「對談」、「環境」、「 場合」等等
舉例1:Her outfit was stylish but low-key, with neutral colors and simple accessories that didn’t draw too much attention.
(她的穿搭很低調卻很有特色。 有著不搶走風采的中性顏色以及簡單飾品)
舉例2: They decided to have a low-key anniversary celebration at home, enjoying a cozy dinner and reminiscing about their years together.
(他們決定在家低調地度過紀念日, 享受自在的晚餐以及一起細數在一起的這些年所發生的大小事)
想用影片的方式看更多low-key的實際運用, 可以點以下網址:https://youglish.com/ pronounce/low-key/english?
///
接著,我們來聊聊還有什麼字可以表達「低調」、「內斂」、「 謙虛」!
“modest” 是很常見的一個詞,說明一個人不會過度張揚自己的能力或成就
舉例:With a modest personality, Ray rarely sought attention but instead quietly supported his friends’ endeavors.
(有著謙遜的性格,Ray很少求關注, 而是默默地支持朋友們的努力)
再來是 “reserved”。
reserve 本身是保留、預留的意思,加上 ed 後變成形容詞,有種「矜持」「內向」的感覺
舉例:Her reserved personality allowed her to observe and learn from others before sharing her own thoughts and ideas.
( 她低調內向的個性讓他可以在表達自身想法之前先觀察且從他人身上 學習)
///
英文是不是超級有趣的!同樣的中文,有許多不同的說法; 同一個單字也可能有天差地遠的意思
歡迎大家留言跟我說想看什麼樣的內容!
Related Posts
生死之交怎麼說?
前陣子突然有位朋友截圖問我 Amie … 這是什麼意思… 於是我決定來跟大家分享 …
時事英文|聽AI教父演講學英文
大家有看Computex 2025,AI 教父 黃仁勳的演講嗎? 今天我們會針對他說的三句話,整理延伸的相關英 …
red-eye 不是眼睛過敏?居然跟旅遊相關!
不曉得大家在規劃旅行時比較喜歡哪種景點? 是超紅的網美打卡景點、還是很少人知道的秘境呢? 今天就來教大家一些關 …
每週一「重返崗位」英文怎麼說?
放假完要重返崗位,繼續為了生活打拼了嗎? 今天Amie要跟大家分享,「重返崗位」的英文! 1. Back …