ride or die 有點像是 ”ride till the end, or die trying” 的感覺~
現代字典是這麼翻譯的 “when you are willing to do anything for someone you love or someone you really appreciate in your life. the person who you stand by in any problem”
所以我會把它翻成,願意「為你赴湯蹈火」,「為你摘星星」的人,都可以稱作 ride or die!
而玩命關頭的 ride or die 也翻成生死之交!
是不是超有趣~~~
///
那今天Amie 還要加碼其他跟 ride 常搭配的用法給大家!
1. A rough ride -> 劍橋字典的解釋:”A difficult time” 一段艱難的時間
e.g. I’ve been in a rough ride recently. 我最近經歷了一段艱難的時間
2. ride on somebody/something -> 劍橋字典的解釋: ‘When something important such as your reputation, rides on a particular person or thing, it will be won or achieved if that person or thing is successful. 依靠、指望
e.g. The future of the company now rides on the new managing director.
公司的未來現在就指望新任經理了。
3. be riding for a fall -> 劍橋字典的解釋:”behave in a way that is likely to lead you into trouble” 自討苦吃、自找麻煩
e.g. She spends far more than she earns and she’s riding for a fall.
她入不敷出,早晚會有麻煩。
生死之交怎麼說?
前陣子突然有位朋友截圖問我
Amie … 這是什麼意思…
於是我決定來跟大家分享 ride or die 這個俚語!
其實學語言最難的莫過於不同文化背後的俚語
每個字都看得懂 合再一起就看不懂了…
沒關係!跟著Amie的腳步,一起戰勝英文吧
ride or die 有點像是 ”ride till the end, or die trying” 的感覺~
現代字典是這麼翻譯的 “when you are willing to do anything for someone you love or someone you really appreciate in your life. the person who you stand by in any problem”
所以我會把它翻成,願意「為你赴湯蹈火」,「為你摘星星」的人,都可以稱作 ride or die!
而玩命關頭的 ride or die 也翻成生死之交!
是不是超有趣~~~
///
那今天Amie 還要加碼其他跟 ride 常搭配的用法給大家!
1. A rough ride -> 劍橋字典的解釋:”A difficult time” 一段艱難的時間
e.g. I’ve been in a rough ride recently. 我最近經歷了一段艱難的時間
2. ride on somebody/something -> 劍橋字典的解釋: ‘When something important such as your reputation, rides on a particular person or thing, it will be won or achieved if that person or thing is successful. 依靠、指望
e.g. The future of the company now rides on the new managing director.
公司的未來現在就指望新任經理了。
3. be riding for a fall -> 劍橋字典的解釋:”behave in a way that is likely to lead you into trouble” 自討苦吃、自找麻煩
e.g. She spends far more than she earns and she’s riding for a fall.
她入不敷出,早晚會有麻煩。
大家喜歡這樣的分享嗎~~
歡迎回傳跟我分享唷!!!
Related Posts
別太急!從「Jump the Gun」學會在英文裡表達「操之過急」
在美劇或日常英文對話裡,你可能常聽到一句話: Don’t jump the gun ! 這句話聽起 …
身體不舒服不是uncomfortable!
最近有些學生因為身體不舒服而請假,那麼感冒了或身體不適除了常見的 “catch a cold …
低頭族怎麼說?這世代不能不會的字!
正在用3C的你, 是否也是整天低頭滑手機的 phubber 呢? 這週和大家分享現代人都能逃的手機相關病症~ …
說到做到,怎麼說?
今天要跟大家分享一個生活中很常用的用法 「說到做到」 但英文究竟怎麼說呢? 這個片語很可愛,叫做 walk t …