今天要跟你們分享的是上週在紐約和朋友閒聊時聽到的實用片語 當時的場景是: 我們大約五個人圍著一圈,在哈德遜河旁暢聊~ 突然話題轉到某位朋友的感情狀態—他和在一起6年的女友分手了!!!!!娓娓道來他們這陣子的狀況後,他和旁邊的另一位紐約女孩說 “The floor is yours!” 你們知道嗎…. 我很糟糕的不是想關心他,而是想著回來要跟大家分享這個片語 XDD (開玩笑的我還是聽得很認真的~~~)大家有猜到是什麼意思嗎?沒錯~~ 就是有點像「輪到你發言啦!」的那種感覺!那除了”the floor is yours” 以外,也可以說 “it’s your floor”–好的,來加碼補充跟 “floor” 有關的片語吧!1. go through the floor – an extreme decrease or decline, often in relation to financial or emotional matters (財務、情緒)降至極低的程度例句:After receiving the bad news, her confidence went through the floor, and she felt completely defeated.2. floor it! – to drive as fast as possible 例句:When the traffic light turned green, he floored it and zoomed ahead.
“The floor is yours!” 地板是你的?
今天要跟你們分享的是上週在紐約和朋友閒聊時聽到的實用片語
當時的場景是:
我們大約五個人圍著一圈,在哈德遜河旁暢聊~
突然話題轉到某位朋友的感情狀態—他和在一起6年的女友分手了!!!!!
娓娓道來他們這陣子的狀況後,他和旁邊的另一位紐約女孩說 “The floor is yours!”
你們知道嗎….
我很糟糕的不是想關心他,而是想著回來要跟大家分享這個片語 XDD
(開玩笑的我還是聽得很認真的~~~)
大家有猜到是什麼意思嗎?
沒錯~~
就是有點像「輪到你發言啦!」的那種感覺!
那除了”the floor is yours” 以外,也可以說 “it’s your floor”
–
好的,來加碼補充跟 “floor” 有關的片語吧!
1. go through the floor – an extreme decrease or decline, often in relation to financial or emotional matters (財務、情緒)降至極低的程度
例句:After receiving the bad news, her confidence went through the floor, and she felt completely defeated.
2. floor it! – to drive as fast as possible
例句:When the traffic light turned green, he floored it and zoomed ahead.
Related Posts
自助旅遊必備英文—機場、行李篇
最近越來越多朋友和學生正在安排自助旅行啦~ 雖然自助旅行可以很彈性,但其實準備起來真的要人命啊! 從訂機票到整 …
不要跟美國人說這些字!他們聽不懂:)
常常聽到朋友或學生問我:「Amie, 你去過美國也去過英國,你比較愛哪裡?」 我:「小孩才做選擇!我全都要!」 …
你是喜歡拖延的人嗎?分享那些關於拖延的英文!
明明一下就能完成的事, 卻會想要一拖再拖、直到壓死線才去執行嗎? 如果你是習慣拖延的人 那今天這些與拖延相關的 …
你會怎麼說“敗選演說”?快來學這些選舉必備英文!
Dear Amieroders, 不知道大家有沒有關注今年的美國總統大選呢? 隨著選舉結果塵埃落 …