大家在學英文時會不會常常被一些看起來很簡單但仔細一看發現有看沒懂的情況? 像是:Get your feet wet! 第一次聽到這句話時 你可能會很疑惑,咦~是叫我把腳用濕嗎? Nono, 當然不是! get one’s feet wet ⏤ to become used to a new situation 代表 熟悉新情況、嘗試新事物 看個例句: I worked as an intern for a while, just to get my feet wet. 我為了熟悉情況,當了一段時間的實習生。 除了上面這句,還有許多以「身體部位」為主題的英文,意思常都讓人猜不透,今天為大家介紹幾個常見的用語: I’m all ears ✕ 我全身都是耳朵 ❍ 我洗耳恭聽 Tell me what they said. I am all ears. 告訴我他們說了什麼,我洗耳恭聽。 chew my ear off ✕ 把你的耳朵咬下來 ❍ 碎念嘮叨不已 My mom is chewing my ear off, and I don’t like it. 我很不喜歡媽媽一直嘰哩呱啦說個不停。 Egg on your face ✕ 把蛋打在臉上 ❍ 犯下愚蠢丟臉的錯誤 He had an egg on his face, saying that he was good at cooking, and then overcooked the steak. 他打臉自己,揚言很擅長做菜,結果把牛排煎到過熟! 是不是很有趣呢? 下次運用在生活中,騙騙身邊的家人朋友吧>< 貼心提醒:想要聽以上英文發音的朋友可以到IG收聽
碎碎念的英文怎麼說?這些有關身體部位的片語不可不知道!
大家在學英文時會不會常常被一些看起來很簡單但仔細一看發現有看 沒懂的情況?
像是:Get your feet wet!
第一次聽到這句話時 你可能會很疑惑,咦~是叫我把腳用濕嗎?
Nono, 當然不是!
get one’s feet wet
⏤ to become used to a new situation 代表 熟悉新情況、嘗試新事物
看個例句:
I worked as an intern for a while, just to get my feet wet. 我為了熟悉情況,當了一段時間的實習生。
除了上面這句,還有許多以「身體部位」為主題的英文,意思常都讓人猜不透,今天為大家介紹幾個常見的用語:
I’m all ears
✕ 我全身都是耳朵 ❍ 我洗耳恭聽
Tell me what they said. I am all ears. 告訴我他們說了什麼,我洗耳恭聽。
chew my ear off
✕ 把你的耳朵咬下來 ❍ 碎念嘮叨不已
My mom is chewing my ear off, and I don’t like it. 我很不喜歡媽媽一直嘰哩呱啦說個不停。
Egg on your face
✕ 把蛋打在臉上 ❍ 犯下愚蠢丟臉的錯誤
He had an egg on his face, saying that he was good at cooking, and then overcooked the steak. 他打臉自己,揚言很擅長做菜,結果把牛排煎到過熟!
是不是很有趣呢? 下次運用在生活中,騙騙身邊的家人朋友吧><
貼心提醒:想要聽以上英文發音的朋友可以到IG收聽
Related Posts
歷史故事學英文|A Pyrrhic Victory
你有沒有經歷過「表面贏得勝利,但其實失去更多的經驗呢?」 這樣的情況,可以用 “A Pyrrhic …
看電影學英文|腦筋急轉彎的台詞原來那麼好用?
大家有看艾米路的Instagram貼文看Amie提到的電影,《腦筋急轉彎》(Inside Out)的心得分享嗎 …
你是喜歡拖延的人嗎?分享那些關於拖延的英文!
明明一下就能完成的事, 卻會想要一拖再拖、直到壓死線才去執行嗎? 如果你是習慣拖延的人 那今天這些與拖延相關的 …
時事英文|聽AI教父演講學英文
大家有看Computex 2025,AI 教父 黃仁勳的演講嗎? 今天我們會針對他說的三句話,整理延伸的相關英 …