大家在學英文時會不會常常被一些看起來很簡單但仔細一看發現有看沒懂的情況? 像是:Get your feet wet! 第一次聽到這句話時 你可能會很疑惑,咦~是叫我把腳用濕嗎? Nono, 當然不是! get one’s feet wet ⏤ to become used to a new situation 代表 熟悉新情況、嘗試新事物 看個例句: I worked as an intern for a while, just to get my feet wet. 我為了熟悉情況,當了一段時間的實習生。 除了上面這句,還有許多以「身體部位」為主題的英文,意思常都讓人猜不透,今天為大家介紹幾個常見的用語: I’m all ears ✕ 我全身都是耳朵 ❍ 我洗耳恭聽 Tell me what they said. I am all ears. 告訴我他們說了什麼,我洗耳恭聽。 chew my ear off ✕ 把你的耳朵咬下來 ❍ 碎念嘮叨不已 My mom is chewing my ear off, and I don’t like it. 我很不喜歡媽媽一直嘰哩呱啦說個不停。 Egg on your face ✕ 把蛋打在臉上 ❍ 犯下愚蠢丟臉的錯誤 He had an egg on his face, saying that he was good at cooking, and then overcooked the steak. 他打臉自己,揚言很擅長做菜,結果把牛排煎到過熟! 是不是很有趣呢? 下次運用在生活中,騙騙身邊的家人朋友吧>< 貼心提醒:想要聽以上英文發音的朋友可以到IG收聽
碎碎念的英文怎麼說?這些有關身體部位的片語不可不知道!
大家在學英文時會不會常常被一些看起來很簡單但仔細一看發現有看 沒懂的情況?
像是:Get your feet wet!
第一次聽到這句話時 你可能會很疑惑,咦~是叫我把腳用濕嗎?
Nono, 當然不是!
get one’s feet wet
⏤ to become used to a new situation 代表 熟悉新情況、嘗試新事物
看個例句:
I worked as an intern for a while, just to get my feet wet. 我為了熟悉情況,當了一段時間的實習生。
除了上面這句,還有許多以「身體部位」為主題的英文,意思常都讓人猜不透,今天為大家介紹幾個常見的用語:
I’m all ears
✕ 我全身都是耳朵 ❍ 我洗耳恭聽
Tell me what they said. I am all ears. 告訴我他們說了什麼,我洗耳恭聽。
chew my ear off
✕ 把你的耳朵咬下來 ❍ 碎念嘮叨不已
My mom is chewing my ear off, and I don’t like it. 我很不喜歡媽媽一直嘰哩呱啦說個不停。
Egg on your face
✕ 把蛋打在臉上 ❍ 犯下愚蠢丟臉的錯誤
He had an egg on his face, saying that he was good at cooking, and then overcooked the steak. 他打臉自己,揚言很擅長做菜,結果把牛排煎到過熟!
是不是很有趣呢? 下次運用在生活中,騙騙身邊的家人朋友吧><
貼心提醒:想要聽以上英文發音的朋友可以到IG收聽
Related Posts
從閒聊到大機會:如何像專業人士一樣建立人脈
Dear Amieroders, 在現代職場中,建立並維護一個良好的專業人脈網絡(Networking)是成功 …
恭喜中華隊奪冠!原來棒球相關的英文那麼好用!
Dear all 2024年11月24晚上,台灣棒球創造了歷史性的一刻 — 是繼1992年巴塞隆納奧運後,睽違 …
一起閱讀三八婦女節相關文章學單字!
大家有追蹤我們的Instagram嗎~ 這個月我們分享了艾米路從1月中開始進行的新企劃 — 「女力50天挑戰賽 …
red-eye 不是眼睛過敏?居然跟旅遊相關!
不曉得大家在規劃旅行時比較喜歡哪種景點? 是超紅的網美打卡景點、還是很少人知道的秘境呢? 今天就來教大家一些關 …