大家在學英文時會不會常常被一些看起來很簡單但仔細一看發現有看沒懂的情況?像是:Get your feet wet!第一次聽到這句話時 你可能會很疑惑,咦~是叫我把腳用濕嗎?Nono, 當然不是! get one’s feet wet ⏤ to become used to a new situation 代表 熟悉新情況、嘗試新事物看個例句:I worked as an intern for a while, just to get my feet wet. 我為了熟悉情況,當了一段時間的實習生。 除了上面這句,還有許多以「身體部位」為主題的英文,意思常都讓人猜不透,今天為大家介紹幾個常見的用語: I’m all ears✕ 我全身都是耳朵 ❍ 我洗耳恭聽Tell me what they said. I am all ears. 告訴我他們說了什麼,我洗耳恭聽。 chew my ear off✕ 把你的耳朵咬下來 ❍ 碎念嘮叨不已My mom is chewing my ear off, and I don’t like it. 我很不喜歡媽媽一直嘰哩呱啦說個不停。 Egg on your face✕ 把蛋打在臉上 ❍ 犯下愚蠢丟臉的錯誤He had an egg on his face, saying that he was good at cooking, and then overcooked the steak. 他打臉自己,揚言很擅長做菜,結果把牛排煎到過熟! 是不是很有趣呢? 下次運用在生活中,騙騙身邊的家人朋友吧><貼心提醒:想要聽以上英文發音的朋友可以到IG收聽
碎碎念的英文怎麼說?這些有關身體部位的片語不可不知道!
大家在學英文時會不會常常被一些看起來很簡單但仔細一看發現有看 沒懂的情況?
像是:Get your feet wet!
第一次聽到這句話時 你可能會很疑惑,咦~是叫我把腳用濕嗎?
Nono, 當然不是!
get one’s feet wet
⏤ to become used to a new situation 代表 熟悉新情況、嘗試新事物
看個例句:
I worked as an intern for a while, just to get my feet wet. 我為了熟悉情況,當了一段時間的實習生。
除了上面這句,還有許多以「身體部位」為主題的英文,意思常都讓人猜不透,今天為大家介紹幾個常見的用語:
I’m all ears
✕ 我全身都是耳朵 ❍ 我洗耳恭聽
Tell me what they said. I am all ears. 告訴我他們說了什麼,我洗耳恭聽。
chew my ear off
✕ 把你的耳朵咬下來 ❍ 碎念嘮叨不已
My mom is chewing my ear off, and I don’t like it. 我很不喜歡媽媽一直嘰哩呱啦說個不停。
Egg on your face
✕ 把蛋打在臉上 ❍ 犯下愚蠢丟臉的錯誤
He had an egg on his face, saying that he was good at cooking, and then overcooked the steak. 他打臉自己,揚言很擅長做菜,結果把牛排煎到過熟!
是不是很有趣呢? 下次運用在生活中,騙騙身邊的家人朋友吧><
貼心提醒:想要聽以上英文發音的朋友可以到IG收聽
Related Posts
中西婚禮大不同:邊學英文邊瞭解外國文化
最近Amie身邊好多朋友或是學生都結婚啦,這也讓我想起和英國朋友們聊天時的收穫,今天就來跟大家分享英國、台灣的 …
從閒聊到大機會:如何像專業人士一樣建立人脈
Dear Amieroders, 在現代職場中,建立並維護一個良好的專業人脈網絡(Networking)是成功 …
Let’s hit the road!一起旅行吧 ✈️
大家已經開始旅行了嗎? 還是正準備啟程呢? 相信有訂閱的你們都知道Amie有多愛旅行~ 每次從啟程,到旅行 …
無痛多益單字班 熱烈招生中!
相信英文老師會被問的前三名問題就是:「老師,我到底要怎麼背單字?」 其實大家一直倚賴背單字書的方法都錯了, 如 …