大家在學英文時會不會常常被一些看起來很簡單但仔細一看發現有看沒懂的情況? 像是:Get your feet wet! 第一次聽到這句話時 你可能會很疑惑,咦~是叫我把腳用濕嗎? Nono, 當然不是! get one’s feet wet ⏤ to become used to a new situation 代表 熟悉新情況、嘗試新事物 看個例句: I worked as an intern for a while, just to get my feet wet. 我為了熟悉情況,當了一段時間的實習生。 除了上面這句,還有許多以「身體部位」為主題的英文,意思常都讓人猜不透,今天為大家介紹幾個常見的用語: I’m all ears ✕ 我全身都是耳朵 ❍ 我洗耳恭聽 Tell me what they said. I am all ears. 告訴我他們說了什麼,我洗耳恭聽。 chew my ear off ✕ 把你的耳朵咬下來 ❍ 碎念嘮叨不已 My mom is chewing my ear off, and I don’t like it. 我很不喜歡媽媽一直嘰哩呱啦說個不停。 Egg on your face ✕ 把蛋打在臉上 ❍ 犯下愚蠢丟臉的錯誤 He had an egg on his face, saying that he was good at cooking, and then overcooked the steak. 他打臉自己,揚言很擅長做菜,結果把牛排煎到過熟! 是不是很有趣呢? 下次運用在生活中,騙騙身邊的家人朋友吧>< 貼心提醒:想要聽以上英文發音的朋友可以到IG收聽
碎碎念的英文怎麼說?這些有關身體部位的片語不可不知道!
大家在學英文時會不會常常被一些看起來很簡單但仔細一看發現有看 沒懂的情況?
像是:Get your feet wet!
第一次聽到這句話時 你可能會很疑惑,咦~是叫我把腳用濕嗎?
Nono, 當然不是!
get one’s feet wet
⏤ to become used to a new situation 代表 熟悉新情況、嘗試新事物
看個例句:
I worked as an intern for a while, just to get my feet wet. 我為了熟悉情況,當了一段時間的實習生。
除了上面這句,還有許多以「身體部位」為主題的英文,意思常都讓人猜不透,今天為大家介紹幾個常見的用語:
I’m all ears
✕ 我全身都是耳朵 ❍ 我洗耳恭聽
Tell me what they said. I am all ears. 告訴我他們說了什麼,我洗耳恭聽。
chew my ear off
✕ 把你的耳朵咬下來 ❍ 碎念嘮叨不已
My mom is chewing my ear off, and I don’t like it. 我很不喜歡媽媽一直嘰哩呱啦說個不停。
Egg on your face
✕ 把蛋打在臉上 ❍ 犯下愚蠢丟臉的錯誤
He had an egg on his face, saying that he was good at cooking, and then overcooked the steak. 他打臉自己,揚言很擅長做菜,結果把牛排煎到過熟!
是不是很有趣呢? 下次運用在生活中,騙騙身邊的家人朋友吧><
貼心提醒:想要聽以上英文發音的朋友可以到IG收聽
Related Posts
無痛網購必學英文!
雙十一下訂的戰利品應該都收到了吧 網購一直都是我們最常在主題課分享的主題 畢竟學了英文就是要用 賺了錢就是要花 …
不可不會的台灣名產—颱風相關英文
大家有沒有覺得跟外國人聊天時很愛聊天氣 那麼「台灣名產」— 颱風的相關字彙就超好拿來 small talk! …
不要跟美國人說這些字!他們聽不懂:)
常常聽到朋友或學生問我:「Amie, 你去過美國也去過英國,你比較愛哪裡?」 我:「小孩才做選擇!我全都要!」 …
猶豫不決的英文怎麼說?on the 相關用法一次學
大家在學英文時,「俚語」應該是大魔王之一吧? 分開看都認得,放在一起時卻有看沒有懂… 今天要分享幾 …